POCHE
Anthologie de la poèsie russe pour enfants
Edition bilingue
Traduction du russe de Henri Abril
ISBN : 978-2-84242-090-1
Date de parution : 27/03/2000
186 pages
10.00 €
Présentation
l y a sans doute peu de pays au monde où la poésie spécialement écrite pour les enfants soit aussi populaire qu’en Russie, au point de s’être constituée en genre tout à fait à part depuis le début des années vingt de notre siècle. Si elle a pu servir parfois de refuge à des poètes qui, tels Kharms, Sapguir ou Grigoriev, n’avaient pas la possibilité, sous le régime soviétique, de publier leurs œuvres « pour adultes », cette poésie reflétait cependant les réalités du pays et de l’époque, singulièrement articulées par le jeu obsédant du son et du sens, du rythme, du mètre, de la rime : « Ne crains pas les contes de fées.|Crains plutôt le mensonge.|Un conte ne peut pas tromper : |En plein dans le vrai il nous plonge. »
Ce volume réunit dix des poètes les plus représentatifs (Sacha Tchiorny, Korneï Tchoukovski, Samuel Marchak, Daniil Kharms, Boris Zakhoder, Valentin Bérestov, Guenrikh Sapguir, Roman Sef, Younna Morits, Oleg Grigoriev), des poèmes que des millions d’enfants russes, aujourd’hui encore, connaissent par cœur. Comme pour eux, ces vers pourront constituer une initiation à la poésie russe en général et même, étant bilingues, à la langue russe qui demeure une des grandes voies d’accès à l’universalité.